Con unos looks inspirados en aviadoras del siglo pasado, Hola fashion nos muestra unos conjuntos invernales de distintos estilos, ideales para darnos nuevas ideas.
Con un tabardo marinero para un look informal, un vestido naif con chaqueta de aviador, el vestido verde aderezado con pieles y un conjunto más elegante en burdeos:
With some looks inspired aviators of the last century, Hello fashion shows some sets of different winter styles, ideal for giving us new ideas.
With a sailor tabard for a casual look a naif wearing aviator jacket, green dress garnished with fur coats, and more elegant set in burgundy:
More fashion inspiration for thats winter. Have a nice day. Kisses.
Más abrigos para este invierno. La ola de frío llega ahora a España, por lo que toda inspiración es poca.
Estos son de la última colección de Mark and Spencer, nos muestran desde un clásico cámel, una parka, estampados de pelo, en fin casi todas las tendencias de este invierno 2015 en abrigos:
More coats for this winter. The cold wave has now reached Spain, so that all inspiration is low.
These are the latest collection of Mark and Spencer, show us from a camel classic, a parka, prints hair, well almost all the trends this winter coats 2015:
I hope you share ideas, you know that sales is a very good time for us with these items.
Have a nice day. Kisses.
Espero que os dé ideas, ya sabéis que las rebajas es una época buenísima para hacernos con estas prendas.
Instaladas en el invierno, toca abrigarse. Esta temporada los abrigos de pelo, más concretamente los chaquetones, de largo tres cuartos o inferior, de pelo largo y de colores variados y, o degradados son los de más tendencia.
En los comercios low cost, podemos encontrar gran variedad de pieles sintéticas, cada vez de mayor calidad. En otras cadenas y peleterías, los abrigos de pieles se han renovado adquiriendo nuevos cortes y colores.
Estos son algunos de los que podemos encontrar en comercios:
We are nstalled in the winter, keep warm touches. This season faux fur coats or fur coats, specifically coats, long three quarters or less, longhaired and varied colors or gradients are more trend. In the low cost stores, we can find a great variety of synthetic leathers, increasingly higher quality. In other chains and leather goods, fur coats were renewed acquiring new cuts and colors. These are some of those found in shops:
Mango
Benetton
Stradivarius
Zara, Trafaluc
Las bloguers de todo el mundo, ya nos lo muestran en múltiples estilismos:
There are many models and many ways to combine them. With black leather pants and jeans is one of the most watched forms. These skins make a more casual garment, removing coats formality.
With skirts, have been attached to boots to also make them more youthful, but also with pencil skirts forming with them, very stylish ensembles.
These coats at first may seem more clothing coat bloggers that we can use in our day, but gradually, as happened with the fur vests can start becoming coats everyday. Time will tell, and what do you think? Kisses.
Hay muchos modelos y muchas formas de combinarlos. Con pantalón de cuero negro, y con vaqueros es una de las más vistas. Estos hacen de las pieles una prenda más casual, quitando formalidad a los abrigos.
Con faldas, los hemos visto unidos a botines para también hacerlos más juveniles, pero también con faldas lápiz formando con ellos, conjuntos muy estilosos.
Estos abrigos en principio pueden parecer más prendas de bloguers que de abrigo que podamos usar en nuestro día, pero poco a poco, al igual que ocurrió con los chalecos de pelo, pueden empezar a convertirse en abrigos de uso diario. El tiempo lo dirá, y vosotras ¿qué opináis?
Bss.
Atte. Carmen.
El año pasado ya os mostré una selecciónaquí, pasad si aún queréis ver más modelos.
La moda nos trae una novedad en cuanto a tendencias y esta es, los abrigos a cuadros. El año pasado ya empezaron a aparecer y este año casi todos los comercios los están ofertando, siendo los blancos y negros los más vistos.
En cuanto a lineas abarcan casi todas. Largos, de punto, chaquetones tres cuartos e incluso bomber. Al cuadro damero se le une el principe de gales e incluso la pata de gallo, mucho donde elegir, mirad:
Fashion brings a novelty in terms of trends and this is, checkeds coats. Last year we began to appear and this year almost all the stores are offering, being the most watched black and white.
As for lines covering almost all. Long, sweater jackets and even three quarters and bomber. At checkerboard table is joined by the Prince of Wales and even houndstooth, spoiled you choose, look:
Bershka
Marks and Spencer
Stradivarius
Mango
Zara
Mango
Como siempre, las más fashionistas ya llevan esta tendencia en la calle:
Benetton
You see, be carried. Now we have to decide if they are worth investing in a coat so fashionable. Although his credit I must say, the low cost stores have them at prices that can allow us to vary an outer clothes that makes the difference .
Tell me, do you choose it, or not?
Kisses.
Ya veis, llevarse se llevan. Ahora somos nosotras las que tenemos que decidir si nos merece la pena invertir en una prenda tan de moda. Aunque a su favor he de decir, que las tiendas low cost los tienen a precios que nos pueden permitir variar una prenda exterior que marca la diferencia.
Si hablamos de moda Española, clásica y atemporal, uno de nuestros referentes es Massimo Dutti. Sus prendas pueden servirnos de fondo de armario y a la vez reflejar las últimas tendencias. Con precios medios altos, nos presenta, a veces colecciones rozando el lujo, y otras más asequibles.
Las prendas de la campaña que hoy os muestro, ya llevan tiempo en la red, pero es ahora, cuando por fin tiraremos de abrigos, cuando realmente nos pueden servir de inspiración:
If I´m Speaking of Spanish fashion, one of our references is Massimo Dutti. Your clothes can serve as wardrobe and also reflect the latest trends. With high average prices, presents, sometimes near the luxury collections and more affordable.
The clothes of the campaign that I show today, and take time on the publicity, but now, when at last we'll pull coats when we can really inspire:
Massimo Dutti lines I do really like a lot. Their campaigns can serve both to see which items to purchase, as new ways of combining those we already have and keep going to last.
In this, the most we have shown are their outerwear. From the surround gray, the jackets are ideal to wear with pants and coats as they both take. A nice fashion without fanfare to bring I like, when dressed, my personal touch.
What about you, what you think, too classic, as some blame, or following the trends? Tell me. Kisses.
Las lineas de Massimo Dutti a mi realmente me gustan mucho. Sus campañas pueden servirnos, tanto para ver qué prendas adquirir, como nuevas formas de combinar las que ya tenemos y seguir yendo a la última.
En esta, lo que más nos ha mostrado, son sus prendas de abrigo. Desde los envolventes grises, a los chaquetones, ideales para vestir con pantalones y como no las capas que tanto se llevan. Una moda bonita sin estridencias a la que me gusta aportar, a la hora de vestirme, mi toque personal.
¿Y a vosotras, que os parece, demasiado clásica, como algunos la achacan, o siguiendo las tendencias? Contadme. Bss.
Atte. Carmen.
Hoy comparto post con un montón de amigas amantes de la moda en el Share in style, blanco y negro, de el blog:Mis papelicosde mi amiga Sacramento. Pasad y veréis múltiples versiones de este clásico dúo.
Ya estamos inmersas en las rebajas. Y algo que ya os comenté aquí es que una de las prendas que más merece la pena buscar en esta época, son los abrigos. Hoy os facilito el trabajo, os muestro como lo llevan en la calle y algo parecido en las tiendas. Clicando en la leyenda os llevará directamente al abrigo rebajado:
Today I show you a selection of street style and coats sale alike. Clicking on the legend will take you directly to them.
The coats are usually one of the most expensive clothes in our closet. It is therefore a good idea to buy them on sale. Hope you helps. Kisses.
Una pequeña selección, todavía queda bastante en los comercios. Más adelante, eso sí, estarán más rebajados y por tanto más escogidos. De todas formas ya sabéis que esta es la mejor época para hacernos con estas prendas, que suelen ser las más caras. Espero que os sirva de ayuda. Contadme si ya habéis comprado alguno.