miércoles, 31 de diciembre de 2014

Brillar en Nochevieja


Ideas de ultima hora en moda, para esta nochevieja.
Sí, ya sé que ya tendréis todo preparado, pero esta editorial de Harper Bazaar. Diciembre 2014, nos muestras como brillar estas fiestas. Y es que si de tendencia se trata, los brillos estas Navidades son y serán los reyes. 
Podemos llevarlos en nuestros vestidos de lentejuelas o abalorios, en nuestras joyas y bisutería o en cualquier pequeño detalle como la hebilla de un cinturón o el tacón de un zapato.
Uñas y maquillaje también se unen a esta tendencia:

Last minute ideas in fashion, this New Year's Eve.
Yes, I know longer have everything ready, but this editorial in Harper Bazaar. December 2014, we as samples shine this holiday season. And the trend is that if it comes, highlights this Christmas are and will be kings.
We can bring in our dresses with sequins or beads, and jewelry in our jewelry or any small detail like a belt buckle or the heel of a shoe.
Nails and makeup also join this trend:



Many highlight to do. But more importantly brilléis you, for yourselves.
Good output and input of the year, we wish granted much of our desires. Kisses.

Muchos brillos que ver. Aunque lo más importante es que brilléis vosotras, por vosotras mismas.
Buena salida y entrada de año, ojalá se nos concedan gran parte de nuestros deseos. Bss.

Atte. Carmen.

domingo, 28 de diciembre de 2014

Vídeo: M&S CHRISTMAS FAIRIES 2014



La magia de la Navidad nos es mostrada en este precioso vídeo. No solo es los modelos que nos vamos a poner, qué también, los regalos para dar y recibir, las vacaciones, las comilonas...
También es compartir, disfrutar como cuando eramos niños y sobre todo tratar de hacer felices a los de nuestro alrededor, así también nosotros lo seremos:

The magic of Christmas is shown to us in this beautiful video. It is´nt  only the models that we will be putting together what also gifts to give and receive, holidays, feasts ...
Also share, enjoy how when we were kids and especially trying to bring happiness to those around us, so we will:


Have a nice Christmas holidays. Kisses.
Seguid disfrutando de estas fechas. Bss.
Atte. Carmen.

PD: Sed inocentes siempre, pero hoy un poquito menos  ;)  Besos.

miércoles, 24 de diciembre de 2014

Christmas look

Hoy os muestro el vestido negro que utilizaré esta noche vieja. Ya veis que al final he caído con el clásico lbd. Para darle un toque más moderno, le he unido este collar grande, con todo el brillo que encontré.
Como estaremos en sitio cerrado no hará falta chaqueta, pero para llegar y para estar en la calle el día de las fotos, le uní una perfecto negra y una estola de piel. También nos llovió así que incluso tuve que tirar de paraguas.
I show you, the black dress I will use this holidays. You see that in the end I dropped the classic lbd. To give a more modern feel, I've joined this great necklace, with all the glitter I found.
As we will be closed site will not need jacket, but to get and to be in the street on picture day, I joined one perfect black and a fur stole. It also rained so we even had to pull umbrella.


El vestido y la perfecto son de Mango.
El collar de Blanco, en la web no queda pero sí en tiendas. A pesar de ser grande y abierto se acopla bien al cuello y es cómodo.
Llevo las pulseras Stardust de Swarovski (light multi) y reloj y pulsera de Guess.
La estola de piel de Zara, zapatos Lody y bolso de Gloria Ortiz.

I wish that you spend a wonderful holiday season and that you enjoy so much. Kisses.

Desde aquí, un año más, os deseo lo mejor en estas fiestas y que disfrutéis al máximo.
Bss.
Atte. Carmen.

domingo, 21 de diciembre de 2014

Vídeo: Maquíllate como Olivia Palermo


Además de en moda, Olivia Palermo nos puede servir de inspiración a la hora de maquillarnos, esto es, lo que nos trae este vídeo de Hola, donde nos enseñan a hacerlo como Olivia y como Sara Carbonero:
Olivia Palermo we can inspire fashion and make-up, that is, what brings us this video of Hello, where we are taught to do as Olivia and Sara Carbonero as:



 Olivia, que acude a múltiples eventos, nos puede dar ideas para los conjuntos de estas fiestas navideñas. Ella, desde luego, se apunta a todas y cada una de las tendencias que pudimos ver en el post anterior; trajes pantalón, vestidos negros, plata. mirad:

She attends many events that can give us ideas for this holiday season sets. Olivia certainly points to each and every one of the trends we saw in the previous post; pantsuits, black dresses, silver. look:



More fashion these days, What are your preparations ?, Wednesday show you the dress that I chosen until then enjoy a lot. Kisses.
Más moda para estos días, ¿Qué tal van vuestros preparativos?, el miércoles os mostraré el vestido que he escogido yo, hasta entonces disfrutad mucho. Bss.
Atte. Carmen.

miércoles, 17 de diciembre de 2014

5 propuestas para vestir estas fiestas, Holiday party looks.


Ante la avalancha de conjuntos de fiesta que nos proponen esta temporada, este año estoy siendo previsora y ya tengo una amplia selección con las tendencias y modelos que podemos encontrar.
Deciros que, por norma general, priman los vestidos negros en múltiples variantes; porque, seamos realistas, difícilmente encontramos otro más elegante y que estilice más. Aun así, podemos encontrar otras líneas y colores, igual de favorecedores que también nos sienten bien:
Pero empecemos por estos, que son los que más abundan:

Given the avalanche of holiday party looks that has been offered us this season, this year I'm being proactive and I have a wide range of trends and patterns that can be found.
I would say that a rule precedence black dresses in multiple variants, because let's just face it, we can hardly find a more elegant and stylizing one. Yet, we can find other lines and colors, just as flattering that can also fit us well:
But let's start with these, which are the most abundant:

1- Vestido negro de lentejuelas:
1- Black sequins dresses:
Los podemos encontrar en casi todos los comercios como:
Primark
Sfera
Estos quedan bien acompañados de un buen labial rojo e incluso unas uñas "navideñas" para dar color al conjunto:
We can dress them up with red lipstick and party nails:

De estos vestidos poco más se puede decir, yo únicamente me sigo quejando de no encontrar apenas modelos con mangas. Un buen truco para las que estéis en mi misma tesitura y válido para cualquier vestido negro sin magas, con o sin lentejuelas, es añadirles unas en tela de gasa. Al ser semitransparente no desdirá ni el color ni el tipo de tejido, hasta el codo quedará más elegante.

About these dresses little more can be said, I'm only complaining about not finding models with sleeves. A good trick for which you are in my same position and valid for any black dress, with or without sequins, is to add a chiffon fabric. Although it is not the color or fabric type, to the elbow it will definitely look smarter:


2-Vestido o conjunto en plata:
2- Silver outfit:
Blanco
Bershka
A estos modelos, unirles joyas o bisutería es más complicado. Algo que sí les puede complementar es un zapato joya y el eyerliner que tan de moda está:

Matching these models with jewelry is more complicated. One thing that you can supplement is a pair of jewel shoes and eyerliner that is so fashionable:


3-Traje pantalón:
3- Pansuit:
El traje pantalón queda elegante siempre:
H&M
Zara
Para restar sobriedad a este tipo de trajes, un botín informal como el que nos presenta Zara, acompañado de algún recogido despeinado y grandes joyas para hacerlo más femenino:

We can subtract sobriety to such suits, casual short boots how Zara presented, accompanied by a disheveled collected and big jewelry to make it more feminine:

4- Rojo:
4- Red:
Sí, estas navidades también. Es un color festivo y con el que no pasarás desapercibida, al igual que ellas:

Yes, this Christmas too. It is a festive color and which will not go unnoticed, like these:
Mirad como podemos modernizarlo con un pañuelo de estampado de leopardo, o los cinturones rígidos dorados.
Además le podemos unir preciosos zapatos y sombras ahumadas para redondear el look:

As you see, we can modernize it with a leopard print scarf, or the golden rigid belts.
In addition we can unite beautiful shoes and smoky shadows to round out the look:

5-Mono:
5- Jumpsuits:
Para terminar este pequeño repaso, no nos podemos olvidar de los monos. El año pasado comenzaron a verse y este año los hay tanto largos como cortos:

To conclude this brief review, we can not forget the jumpsuits. Last year they began to be seen and this year there are both long and short ones:
Mango
Lefties
Zara
 Los monos al igual que los vestidos eligen el negro, por ello un bolso de color y por supuesto un chaquetón de pelo les iría de maravilla:

 The jumpsuits like dresses choose black, so a colorful bag and, of course, a fur coat would fare wonder:

I still have many more models to see, so don't discard a sequel, but at least we have seen five trends to inspire. Tell me what you are preparing. Kisses.

Me quedan muchos más modelos por ver, no descarto una segunda entrega, pero al menos hemos visto cinco tendencias para inspirarnos. Contadme qué conjuntos os estáis preparando vosotras. Bss.
Atte. Carmen.



domingo, 14 de diciembre de 2014

Vídeo: Un regalo de Burberry


Eso es lo que es este vídeo de Burberry, un regalo. Excelente música, buena coreografía, y la clásica moda de la firma. Si aun no lo habéis visto, no os lo perdáis merece la pena:

That's what this video Burberry, a gift. Great music, great choreography and fashion classic. If you still haven´t seen what you don´t miss it, worthwhile:



I hope you like it as much as me. Have a nice day. Kisses.
Atte. Carmen.

Espero que os haya gustado tanto como a mi. Disfrutad del día. Bss.
Atte. Carmen.

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Moda Parisina para este diciembre.


 El "allure" Frances, es reconocible. Ese aire, elegante, chic y algo bohemio a veces, nos inspira a la hora de vestirnos este diciembre.
Con los pantalones palazzo como protagonistas, el blanco y negro como colores y las lineas muy alargadas, estructuradas y sencillas, nos presentan unos modelos elegantes pero a la vez ponibles como uniforme de trabajo algunos y para ocasiones especiales otros.

The "allure" Frances, is recognizable. That air, elegant, chic and somewhat bohemian, sometimes inspires us when we dress this December.
With palazzo pants as protagonists, the black and white as colors and very elongated lines, structured, simple, elegant models we have yet wearable as work uniform and some other special occasions.



Many details that set ourselves. These shoes square toe and heel, patent leather loafers, no large pieces of jewelry except the bracelets.
A white buttons or live shoots a flap can give new life to our black coat, belt, long ...
Inspiration that brings this fabulous publisher of Vogue Paris.
Tell me, Do you like it?. Kisses
Atte. Carmen.
Muchos detalles en los que fijarnos. Esos zapatos de punta y tacón cuadrado, los mocasines de charol, la ausencia de grandes piezas de bisutería a excepción de las pulseras. 
Unos botones blancos o el vivo que remata una solapa puede dar nueva vida a nuestro abrigo negro, los cinturones, los largos...
Inspiración la que nos trae este fabulosos editorial de Vogue Paris.
Contadme si os gusta. Bss.
Atte. Carmen.